מייק בורשטיין ניצל את תקופת הקורונה להוציא שני אלבומים, האחד כולל את שיריו של המשורר היידי, מארק ורשבסקי והשני, שירים באנגלית אותם הקליט לראשונה לפני שנים.
השם ורשבסקי אולי לא מוכר לכם, אבל את שיריו קרוב לוודאי ששמעתם ושרתם בילדותכם: יום הולדת חגיגה נחמדת, אורחים לחג (יום טוב לנו חג שמח, ילדים נגילה לא, לסוכנתנו בא אורח אברהם אבינו ברוך הבא) ו"אלף-בית" או בשמו ביידיש: "אויפן פריפעשטיק ברענט א פייערל" (מיידיש: על האח בוערת אש קטנה).
חֶדֶר קָטֹן, צַר וְחָמִים,
וְעַל הַכִּירָה אֵשׁ;
שָׁם הָרַבִּי לְתַלְמִידָיו
מוֹרֶה אָלֶף-בֵּית.
אֶת תּוֹרָתִי, יַלְדֵי חֶמֶד,
שִׁמְעוּ, זִכְרוּ-נָא;
שְׁנוּ, יְלָדִים וַחֲזֹרוּ:
קָמָץ-אָלֶף – אָ!
"ורשבסקי היה למעשה עורך דין ובתחביבו כותב שירים" מספר בורשטיין "לפני חמש שנים פנה אלי המוזיקאי קובי לוריא וסיפר לי שמצא ספר שירים נדיר של מארק ורשבסקי. הספר הזה נכתב לפני למעלה מ-100 שנים והוא ממש אוצר. שלום עליכם שהיה אף הוא מאודסה כורשבסקי, שמע עליו וכל כך התלהב משיריו ופזמוניו שהוא הזמין אותו להופיע אתו בפני קהלים ברוסיה. שלום עליכם היה מספר את סיפוריו וורשבסקי היה שר את שיריו. בשנת 1900, הוא עזר לו לפרסם כ-100 ספרים שכללו את שיריו ולצד כל שיר את התווים. קובי הציע לי: בוא נקליט את כל האוצר הזה אחרת אף אחד לא ישמע אותם לעולם. התחילתי לשמוע את השירים והם היו מקסימים, שירים עממיים ופשוטים. מאחר ואף אחד לא הקליט אותם, לא ידענו בדיוק איך הם נשמעים, אז קובי עיבד את כל השירים, שלח אלי את ההקלטות ואני הקלטתי כאן את עצמי ואחר כך שלחתי לארץ וקובי ערך להם מיקס. כך הקלטנו 26 שירים".
שיריו של ורשבסקי היו בעלי צביון עממי עם לשון פשוטה ומתנגגנת וסיפרו על חייה של הקהילה היהודית במזרח אירופה. השירים עשו דרכם גם לישראל, תורגמו לעברית וחלקם נחשבים בין אבני היסוד של הזמר העברי. "יש שם שירים כל כך חמודים ועממיים עם מנגינות יפות מהתקופה של המאה ה-19, למשל שירים על אוניית מהגרים מרוסיה שהגיעה לניו יורק, מכתבים לאמא, סיפור על ילדים הלומדים בחדר, סיפורו של חייל רוסי, שיר על נשר המספר על הבדידות שלו. לפני חודש בערך העלתי את כולם ל- iTunes וספוטיפיי. בדרך כלל חברות התקליטים עושות את זה, אבל למדתי את השיטה היום והיה לי זמן רב בתקופת הקורונה. ניתן לשמוע עכשיו את כל אוסף השירים של ורשבסקי ואוסף של שירים באנגלית בשם "מחר" שהקלטתי במסגרת התוכנית שלי בהולנד וכן מהופעה חיה שלי".
עבור בורשטיין הקלטת השירים היידיים היו מעין סגירת מעגל כי הוא התחיל את הקריירה שלו בתיאטרון היידי ביחד עם הוריו בניו יורק בה נולד. הוריו, פסח וליליאן בורשטיין, היו בין הכוכבים הגדולים של התיאטרון היידי והופיעו ברחבי העולם. הם צירפו את בנם הקטן ואחותו התאונה סוזן להצגות כבר כשהיו בני שלוש. "ברגע ששרתי במופע שלהם וזכיתי במחיאות כפיים, ידעתי שזה מה שאני רוצה לעשות כל חיי" הוא מספר.
ההופעות הובילו אותם גם לישראל, שם השתתפה המשפחה במחזמר המצליח "המגילה" עם שירי המשורר והמחזאי היידי איציק מאנגר. שנה לאחר מכן, ב-1966, בורשטיין כבר לוהק לסרט "שני קוני למל", דמות אתה הוא מזוהה עד היום. אחר כך הגיעו סרטי ההמשך שביססו את מעמדו כאחד השחקנים האהובים והמוכרים בארץ וסללו את דרכו גם כזמר לאחר שהופיע בפסטיבל הזמר והפזמון.
ב-1978 בורשטיין התחיל להנחות תוכנית בהולנד שרצה במשך שלוש שנים. עם סיום התוכנית הוא שב לככב בברודווי עם מחזמרים ידועים כמו "ברנום", "כנר על הגג", אל ג'ולסון בווינטר גרדן ועוד.
בנוסף על העבודה על האלבומים, בורשטיין היה ועדיין עסוק כבמאי דיבוב של סרטי נטפליקס בלוס אנג'לס. את העבודה הוא קיבל לאחר שהוזמן לדבב לאנגלית את דמותו של אביו של ליאור רז בפאודה. לאחר מכן, הוא קיבל הצעה מנטפליקס לדבב את העונה השלישית של הסדרה המצליחה וזמן קצר לאחר מכן, הוא כבר הפך לבמאי קבוע אצלם. הוא ביים עבור נטפליקס (במחלקת הדיבוב) סרטים וסדרות ספרדיות, איטלקיות ודניות. אז כמו שאפשר להבין, בגיל 76 בורשטיין הוא שחקן וזמר עסוק מאוד.
תפסתי אותו לראיון טלפוני, בוקר אחד לאחר הנחת התפילין ולפני הנסיעה לאולפן ההקלטות. "ציונה (אשתו של בורשטיין – א.א.) ביקשה ממני מאוד להתחיל להניח תפילין לאחר שההורים שלנו נפטרו" מספר בורשטיין "הרגשתי שזהו הזמן הנכון. החלטתי למה לא? אנחנו לא דתיים אבל מסורתיים ואני עושה את זה כל בוקר ומתפלל גם לרפואת חברים וכל מי שצריך".
איפה אפשר לשמוע את האלבומים החדשים שלך?
"כמו שמקשיבים היום למוסיקה, ב- iTunes, ספוטיפיי ואמזון. פעם היינו מוכרים סי.די, היום זה נגמר, הכל הולך בסטרימינג".
זה נהדר לצרכן, אבל אני יודעת שפחות עבור הזמרים שרבים התפרנסו ממכירת התקליטים
"זה נכון. יש בזה כמובן יתרונות וחסרונות. החיסרון הוא כמובן שזמרים לא יכולים למכור את התקליטים שלהם. פעם, לאחר כל הופעה, הקהל יכל לרכוש את הסי.די. היה שולחן עם כל הדיסקים בחוץ ואנשים היו מסיימים את ההופעה ורוכשים, היום הדרך היחידה להקשיב לשירים היא פשוט להוריד אותם או בסטרימינג וזה יתרון בכך שזה מיידי וזמין תמיד ובנוסף אין צורך לקנות את כל התקליט רק בשביל מספר שירים שאת אוהבת".
מה עשית עם כל האוספים הגדולים שלך, הרי מדובר גם בקלטות וידיאו שהלכו לעולמם, תקליטים וסי.די
"זה נכון. אף אחד לא משתמש בהם יותר. תרמתי את האוסף, של ההורים שלי להראוורד יוניברסיטי למחלקת הג'ודאיקה, ובעוד כמה שנים אעביר גם את האוסף שלי להרווארד כי זה תופס מקום על הקיר שלי. בזמנו הייתי מראה לנכדים את הסרטים שלי בדי.וי.די קונילמל, קונילמל בקהיר, בתל אביב, אבל אנחנו כבר לא יכולים לשבת ולצפות בסרטים ביחד כי אין להם די.וי.די יותר. העולם מהבחינה הזאת מאוד השתנה. היום, הם יכולים פשוט לשבת מול הטלוויזיה, לחפש מה שהם רוצים ולצפות כך בסרטים. יש אגב חנות בוואלי, על ונטורה שם את יכולה למכור את כל הסי.די והדי.וי.די הישנים שלך".
האם השירים של ורשבסקי היו פופלארים גם אז באותם ימים?
"בהחלט. כשהספר יצא חלק מהשירים שלו הפכו לשלאגרים גדולים בהם גם השיר יום הולדת, חגיגה נחמדת" והשיר "אלף-בית".
האם אתם חושבים לצאת למופע עם השירים?
"ברגע שיתאפשר כן, אנו מתכננים לקיים מספר הופעות בארץ עם שירי האלבום".